【分詞のイディオム】分詞の慣用表現をマスター!会話で使える頻出フレーズ集

英語の勉強をしていると、単語や文法ルールだけじゃなくて、「決まり文句」みたいな表現に出会うこと、たくさんありますよね。特に分詞(現在分詞 -ing や過去分詞 -ed/-en)を使った表現の中には、「え、これってどういう意味?」「なんでこんな形になるの?」って戸惑ってしまうような慣用的なフレーズがたくさんあるんです。一つ一つ文法的に分析しようとすると、かえって混乱しちゃうことも…。

この記事では、そんな英語学習者を悩ませがちな「分詞の慣用表現」にスポットライトを当てます!そもそも慣用表現って何なのか、なぜそのまま覚えるのが効率的なのか、そして、よく使われる現在分詞・過去分詞の慣用表現を、具体的な意味や使い方、成り立ちなどを交えながら、たっぷりご紹介していきます。この記事を読めば、会話や読み書きで役立つ便利な分詞フレーズが身につき、英語の表現力がぐっと豊かになりますよ!

AYUMI
AYUMI

分詞の慣用表現…?なんだか難しそうだし、覚えるのが大変そう…。

分詞の慣用表現って何?独立分詞構文との関係は?

まずは、「分詞の慣用表現」がどういうものなのか、そして、よく聞く「独立分詞構文」とどう関係しているのか、基本的なところから見ていきましょう。ここを理解しておくと、個々の表現を学ぶときに「なるほど!」と思えることが増えますよ。

慣用表現とは?なぜそのまま覚えるのが効率的なの?

慣用表現(かんようひょうげん)というのは、特定の単語の組み合わせで、文字通りの意味とは違う、あるいは特別な意味を持つようになった「決まり文句」のことです。日本語で言う「顔が広い」とか「猫の手も借りたい」みたいなものですね。英語にも、”break a leg” (頑張って!)、”kick the bucket” (死ぬ) のようなイディオムがたくさんあります。

分詞を使った表現の中にも、そのような慣用句として定着しているものがたくさんあるんです。例えば、”Generally speaking” (一般的に言って) や “Compared with…” (~と比較すると) などがそうです。

これらの表現は、もともとは分詞構文(特に後述する独立分詞構文)から派生したものが多いのですが、あまりにもよく使われるため、もはや一つの独立したフレーズ、副詞句のようなものとして認識されています。だから、毎回文法的に成り立ちを考えるよりも、「そういう決まり文句なんだ」とそのまま覚えてしまった方が、実際のコミュニケーションではずっと効率的で実用的なんですよね。

もちろん、成り立ちを知っておくと理解は深まりますが、まずは「よく使うフレーズ」としてインプットしちゃうのがおすすめです!

独立分詞構文って覚えてる?慣用表現の成り立ちを探る

分詞の慣用表現の多くは、独立分詞構文(どくりつぶんしこうぶん)という文法ルールから来ています。

「え、独立分詞構文って何だっけ…?」という方もいるかもしれませんね。簡単におさらいしましょう。

普通の分詞構文は、主節(メインの文)の主語と、分詞の意味上の主語が同じ場合に、接続詞と主語を省略して作るんでしたよね。

  • When I walked along the street, I met Ken. (通りを歩いていた時、私はケンに会った。)
    Walking along the street, I met Ken. (通りを歩いていて、私はケンに会った。)
    • “歩いていた(walked)”のも”会った(met)”のも「私(I)」なので、接続詞 When と主語 I を省略して Walking… とできる。

これに対して、独立分詞構文は、分詞の意味上の主語が、主節の主語と「違う」場合に使われます。その場合、分詞の前に意味上の主語を省略せずに残しておく、というのがルールでした。

  • As it was fine, we went for a picnic. (天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。)
    It being fine, we went for a picnic. (天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。)
    • 「天気が良かった(was fine)」のは「天気(It)」、「ピクニックに行った(went)」のは「私たち(we)」で主語が違う。だから、分詞 being の前に意味上の主語 It を残す。

そして、この独立分詞構文の中には、意味上の主語が「一般の人々(we, you, peopleなど)」や「特定の状況」であるために、慣習的に省略されるものがあるんです。これが、多くの分詞の慣用表現の正体なんですね!

例えば、”Generally speaking” (一般的に言って) は、もともと “(If we are) generally speaking…” (もし私たちが一般的に話すならば) のような形から、主語 “we” とbe動詞が省略されて定着したと考えられます。

このように、分詞の慣用表現の多くは、独立分詞構文の意味上の主語が省略された形だと知っておくと、少し成り立ちが見えてきて面白いかもしれませんね。

AYUMI
AYUMI

なるほどー!慣用表現って、もとは分詞構文だったりするんですね!成り立ちを知ると、ちょっと納得感があります!

頻出!【現在分詞(-ing)】を使った慣用表現を覚えよう

では、ここからは具体的な分詞の慣用表現を見ていきましょう!まずは、現在分詞(-ing)を使った、会話や文章で非常によく登場するものをピックアップしてご紹介します。

~speaking(話す系):generally, frankly, strictly…

“speaking” を使った慣用表現はたくさんありますが、特に覚えておきたいのが「話し方」や「発言の前提」を示すものです。これらは文頭や文中に挿入されることが多い副詞句として機能します。

  • Generally speaking, Japanese people are polite.
    • 意味: 一般的に言って、日本人は礼儀正しいです。
    • 成り立ち: (If we are) generally speaking… から。話し手が「一般的な観点から言うと」という前置きをしています。
    • 類義語: broadly speaking (大まかに言って)
  • Frankly speaking, I don’t like his idea.
    • 意味: 率直に言って、私は彼の考えが好きではありません。
    • 成り立ち: (If I am) frankly speaking… から。話し手が「正直な気持ちを言うと」と断っています。
    • 類義語: honestly speaking (正直に言って), to be frank/honest (率直に言うと)
  • Strictly speaking, a tomato is a fruit, not a vegetable.
    • 意味: 厳密に言うと、トマトは野菜ではなく果物です。
    • 成り立ち: (If we are) strictly speaking… から。「厳密な定義やルールに基づいて言うと」というニュアンス。
    • 類義語: technically speaking (専門的に言うと)
  • Roughly speaking, there were about 100 people at the party.
    • 意味: 大ざっぱに言って、パーティーには約100人がいました。
    • 成り立ち: (If we are) roughly speaking… から。「正確ではないけれど、おおよそで言うと」という意味。

これらの表現は、自分の意見や情報を伝える際に、どのような視点や態度で話しているかを明確にするのに役立ちます。文のクッション言葉としても便利ですよ。

judging from ~ / considering ~ (判断・考慮系)

次に、「何かを基にして判断する」あるいは「何かを考慮に入れる」という意味を表す慣用表現です。

  • Judging from his appearance, he seems to be rich.
    • 意味: 彼の外見から判断すると、彼はお金持ちそうだ。
    • 成り立ち: (If we are) judging from his appearance… から。「~という情報に基づいて判断すれば」という意味。主語は一般の人々(we)や話し手(I)が省略されていると考えられます。
    • ポイント: “from” の後には判断の根拠となるものが来ます。
  • Considering his age, he did a great job.
    • 意味: 彼の年齢を考慮に入れると、彼は素晴らしい仕事をした。
    • 成り立ち: (If we are) considering his age… から。「~という事情を考え合わせると」という意味。
    • ポイント: considering は前置詞や接続詞として使われることもあります。(例: Considering (that) he is old, he is very active.)
  • Taking everything into consideration, we decided to postpone the event.
    • 意味: すべてのことを考慮に入れて、私たちはイベントの延期を決定しました。
    • ポイント: “take ~ into consideration” (~を考慮に入れる) という形が分詞構文になったもの。少し長めですがよく使われます。後述する “All things considered” とほぼ同じ意味です。

“Judging from” は判断の根拠を、“Considering” は判断する上で考慮に入れるべき事情を示す、というニュアンスの違いがあります。

speaking of ~ / talking of ~ (話題転換系)

会話の流れの中で、関連する別の話題に移りたいときに便利な表現です。

  • A: I went to Kyoto last week. (先週、京都に行ったんだ。)
    B: Oh, really? Speaking of Kyoto, have you ever visited Kinkaku-ji Temple?
    • 意味: へえ、そうなの? 京都と言えば、金閣寺に行ったことはありますか?
    • 成り立ち: (While we are) speaking of Kyoto… から。「ちょうど~の話が出たので、それに関連して言うと」というニュアンス。
    • ポイント: 直前の会話内容を受けて、それに関連する話題を持ち出すときに使います。”Talking of ~” もほぼ同じ意味で使えます。
  • Talking of travel, where are you going for your next vacation?
    • 意味: 旅行と言えば、次の休暇はどこに行くの?

会話をスムーズに進めるための潤滑油のような役割を果たしてくれる便利なフレーズですね。

granting / supposing / providing (that) ~ (接続詞的用法)

これらの表現は、分詞構文から発展して、まるで接続詞のように「もし~ならば」「~だと仮定すると」「~という条件で」といった意味を表すようになったものです。”that” は省略されることもあります。

  • Granting (that) his story is true, what should we do?
    • 意味: 仮に彼の話が本当だとしても、私たちはどうすべきだろうか?
    • ポイント: 「~を認めるとしても」「仮に~だとしても」という譲歩のニュアンス。後述する過去分詞の “Granted (that)…” も同様の意味で使われます。
  • Supposing (that) it rains tomorrow, will the game be canceled?
    • 意味: もし明日雨が降るとしたら、試合は中止になりますか?
    • ポイント: 「もし~だと仮定すれば」という意味。 “If” とほぼ同じように使えます。
  • You can borrow my car, providing (that) you drive carefully.
    • 意味: 注意深く運転するという条件でなら、私の車を借りてもいいですよ。
    • ポイント: 「~という条件で」「~でありさえすれば」という意味。 “if” や “on condition that” に近いです。”Provided (that)…” も同様の意味でよく使われます。

これらは文法的には分詞構文ですが、機能としては接続詞に近いので、そのように理解しておくと分かりやすいでしょう。

その他の便利な現在分詞慣用表現 (weather permitting など)

他にも、独立分詞構文から生まれた便利な慣用表現があります。

  • We will have a barbecue tomorrow, weather permitting.
    • 意味: 天気が許せば、私たちは明日バーベキューをします。
    • 成り立ち: “weather permits” (天気が許す) という状況を付帯的に述べた独立分詞構文。意味上の主語 “weather” が分詞 “permitting” の前に置かれています。
    • ポイント: 「もし天気が良ければ」という意味合い。”If the weather permits” とほぼ同じです。文末に置かれることが多いです。
  • Allowing for traffic jams, it will take about two hours to get there.
    • 意味: 交通渋滞を考慮に入れると、そこに着くのに約2時間かかるだろう。
    • ポイント: “allow for ~” (~を考慮に入れる、~を見込む) という句動詞が分詞構文になったもの。”Considering” に近いですが、特に時間や費用などの「余裕」を見込むニュアンスで使われることがあります。

現在分詞の慣用表現、たくさんありましたね!どれも会話や文章をスムーズにしたり、ニュアンスを加えたりするのに役立つものばかりです。まずはよく使うものから少しずつ覚えていきましょう。

これも必須!【過去分詞(-ed/en)】を使った慣用表現

続いて、過去分詞(-ed/en)を使った慣用表現を見ていきましょう。こちらも英語で非常によく使われる重要なフレーズがたくさんありますよ。

compared with / to ~ (比較系)

「~と比較すると」という意味を表す、非常によく使われる表現です。”with” と “to” のどちらを使っても意味はほとんど変わりませんが、違いを意識する場合もあります。

  • Compared with [to] Tokyo, my hometown is very small.
    • 意味: 東京と比較すると、私の故郷はとても小さいです。
    • 成り立ち: (When it is) compared with Tokyo… から。主節の主語(この場合は my hometown)が「比較される」側なので、過去分詞 compared が使われています。
    • ポイント: “with” は単純な比較、”to” は類似点や相違点に注目した比較で使われる傾向がありますが、現代英語では厳密に区別されないことも多いです。文頭や文中に置かれます。
  • This car is economical compared to the previous model.
    • 意味: この車は前のモデルと比較して経済的です。

書き言葉では “in comparison with/to ~” という表現もよく使われます。

based on ~ (根拠系)

「~に基づいて」「~を根拠として」という意味を表します。映画や話の原作を示したり、判断や意見の根拠を示したりする際に使われます。

  • This movie is based on a true story.
    • 意味: この映画は実話に基づいています。
    • 成り立ち: (This movie is) based on a true story. のように、be動詞の後ろで主格補語として使われることが多いですが、文頭で副詞句的に使われることもあります。
  • Based on the survey results, we can say that…
    • 意味: 調査結果に基づいて、私たちは~と言うことができる。
    • 成り立ち: (If our conclusion is) based on the survey results… のような独立分詞構文から。
    • ポイント: “on” の後には根拠となる情報やデータが来ます。

given ~ (条件・考慮系)

これは非常に便利な表現で、「~を考慮に入れると」「~があれば」「~ということを考えると」といった意味を表します。前置詞や接続詞のように使われることが多いです。

  • Given his lack of experience, he performed quite well.
    • 意味: 彼の経験不足を考慮に入れると、彼はかなりよくやった。
    • ポイント: この “Given” は前置詞として機能し、後ろに名詞(句)が来ます。「~という事実を考慮すると」という意味。 “Considering” とほぼ同じ意味です。
  • Given that the deadline is tomorrow, we need to hurry.
    • 意味: 締め切りが明日だということを考えると、私たちは急ぐ必要がある。
    • ポイント: “Given that…” の形で接続詞のように使われ、後ろに文(節)が続きます。「~ということを考慮に入れると」「~なので」という意味。
  • She is very talented, given her age.
    • 意味: 年齢の割には、彼女はとても才能がある。(彼女の年齢を考えれば)

“Given” は前置詞としても接続詞としても使える、非常に柔軟な単語です。TOEICなどでも頻出ですよ!

all things considered / ~ taken into consideration (考慮系)

「すべてのことを考慮に入れると」「~を考慮に入れると」という意味で、最終的な結論や判断を述べるときによく使われる表現です。

  • All things considered, I think it was a successful event.
    • 意味: すべてのことを考慮に入れると、それは成功したイベントだったと思います。
    • 成り立ち: (When) all things are considered… という独立分詞構文から。”all things”(すべてのこと)が意味上の主語です。
    • ポイント: 文頭や文末で、総合的な判断を導入する際に使われます。
  • His opinion, taken into consideration, might change our plan.
    • 意味: 彼の意見は、考慮に入れられれば、私たちの計画を変えるかもしれない。
    • ポイント: “~ taken into consideration” の形で、前の名詞(この場合は His opinion)を後ろから修飾したり、文中に挿入されたりします。「~が考慮に入れられると」という意味。現在分詞を使った “Taking ~ into consideration” と似ていますが、こちらは「~が考慮に入れられる」という受動的なニュアンスです。

どちらも少しフォーマルな響きがありますが、覚えておくと便利です。

granted (that) ~ (譲歩・条件系)

現在分詞の “Granting (that)…” と同様に、「仮に~だとしても」「~なのは認めるが」という譲歩や、「~という条件で」という意味を表します。過去分詞の形ですが、意味合いは現在分詞の granting とほぼ同じと考えて差し支えありません。

  • Granted (that) it’s difficult, but we have to try.
    • 意味: それが難しいのは認めるが、私たちは挑戦しなければならない。
    • ポイント: 譲歩の副詞節を導きます。”Admittedly” (確かに) に近いニュアンスです。
  • You can go out, granted (that) you finish your homework first.
    • 意味: まず宿題を終えるという条件でなら、外出してもよい。
    • ポイント: 条件を示す副詞節を導きます。”Providing/Provided (that)…” に近いです。

過去分詞の “granted” の方が、”granting” よりも一般的によく使われる傾向があります。

“Granting (that)…” と “Granted (that)…” って、意味は同じなんですか? 形が違うのに混乱します…

そうですよね、形が違うのに意味がほぼ同じというのは、慣用表現ならではのややこしさかもしれません。歴史的な経緯でどちらの形も使われるようになったと考えられますが、現代英語ではどちらも「仮に~としても」「~という条件で」という意味で使われます。迷ったら、より一般的な “Granted (that)…” の方を使うのが無難かもしれませんね。

AYUMI
AYUMI

過去分詞の慣用表現もたくさん! given とか compared with は見たことあるけど、意味をしっかり理解できていなかったかも…。

まとめ:分詞の慣用表現を使いこなして英語力アップ!

今回は、英語のコミュニケーションで非常に役立つ「分詞の慣用表現」について、現在分詞と過去分詞のそれぞれから、よく使われるものを中心にご紹介しました。最後に、今日のポイントをまとめておきましょう。

  • 分詞の慣用表現とは: 分詞(-ing / -ed, -en)を含む決まり文句で、多くは独立分詞構文から派生したもの。
  • なぜ覚えるのが良いか: 文法的に分析するより、フレーズとしてそのまま覚える方が効率的で実用的だから。
  • 現在分詞(-ing)の主な慣用表現:
    • ~speaking系: Generally speaking(一般的に言って), Frankly speaking(率直に言って), Strictly speaking(厳密に言って)など → 発言の前提を示す。
    • 判断・考慮系: Judging from ~(~から判断すると), Considering ~(~を考慮すると), Taking ~ into consideration(~を考慮に入れて)など。
    • 話題転換系: Speaking of ~ / Talking of ~(~と言えば)。
    • 接続詞的用法: Granting/Supposing/Providing (that) ~(もし~なら、~という条件で)。
    • その他: Weather permitting(天気が許せば), Allowing for ~(~を考慮に入れると)。
  • 過去分詞(-ed/en)の主な慣用表現:
    • 比較系: Compared with/to ~(~と比較すると)。
    • 根拠系: Based on ~(~に基づいて)。
    • 条件・考慮系: Given ~(~を考慮すると、~があれば), Given that ~(~ということを考えると)。
    • 考慮系: All things considered(すべてを考慮に入れると), ~ taken into consideration(~を考慮に入れると)。
    • 譲歩・条件系: Granted (that) ~(仮に~としても、~という条件で)。
  • ポイント:それぞれのフレーズが持つ意味と、文の中でどのように使われるか(文頭、文中、文末など)を例文を通して確認することが大切。

分詞の慣用表現は、一見するとただの暗記事項のように思えるかもしれません。しかし、これらのフレーズを使いこなせるようになると、会話がスムーズになったり、文章のニュアンスが豊かになったり、より自然な英語に近づくことができます。

今回紹介した表現はどれも非常によく使われるものばかりです。ぜひ、実際の会話や読み書きの中で意識して使ってみたり、見つけたりしてみてください。使っていくうちに、きっと自然に身についていきますよ!

AYUMI
AYUMI

たくさん表現があったけど、一つ一つ見ていくと面白かったです!まずはよく使うものから覚えて、使ってみたいです!

コメント